上联:快马加鞭万里长征始于足下
下联:争分夺秒四化宏图绘在今朝
[spur on the flying horse to full speed] 比喻加快步伐,疾速前进
这一批成品是我们快马加鞭赶出来的
(1) [long trip]∶一万里路的远行,形容非常远的旅程
过去的工作只不过像万里长征走完了第一步
(2) [the long march of twenty-five thousand li (made by China Red Army)]∶指中国工农红军1934&—1935年由江西转移到陕北的二万五千里长征
[you;sir] 对同辈、朋友的敬称,古时也用于对上
大将军足下。&—&—《史记&·项羽本纪》
大王足下。
足下事皆成。&—&—《史记&·陈涉世家》
足下卜之鬼乎?
恐伤先王之明,有害足下之义。&—&—乐毅《报燕惠王书》
[against time] 尽量争抢利用时间,不放过分分秒秒
乔光朴看看表,才五点三十五分,真是一场争分夺秒的速决战!
[the four modernizations of agriculture,industry,national defence,and science and technology] 现代化的工业、现代化的农业、现代化的国防和现代化的科学技术的简称
[great plan;grand prospect] 宏伟的计划;远大的谋略
发展国民经济的宏图
立大志,展宏图
(1) [today;this day;at the present;on this day]∶今天
(2) [now]∶现在
数风流人物,还看今朝
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/35591.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com