上联:酸甜苦辣都在火锅里
下联:古往今来皆于笑谈中
对联【酸甜苦辣都在火锅里 古往今来皆于笑谈中】书法集字作品欣赏
[joys and sooows are sour, sweet, bitter and hot] 指各种味道。比喻人生的种种遭遇
他品尝着人生的酸甜苦辣,不禁感慨万千
[chafing dish;Mongolian hot pot] 一种附装有热源(如木炭、电或酒精灯)、放在桌上烧煮的烹调器皿
(1) [through the ages;of all ages] 古代逝去,今世到来,也含有将来之意
自然这块玉到底有些来历。况且你女婿养下来就嘴里含着的。古往今来,你们听见过这么第二个么?&—&—《红楼梦》
他们为振兴中华的献身精神,使我想到:古往今来,凡是真正对人类作出重大贡献的人,是不会被人们遗忘的
(2) 亦作&“今往古来&”
见“ 谈言微中 ”。
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/36216.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com