读过《阮元“考古”书法联欣赏》一文,高扬先生将“采南皮之高韵;补东观之阙文”的下联说成“补东关之阙文”,笔者有不同意见,特提出以供商榷。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
该联中“觀”字应是“观”字的繁体,“关”的繁体为“關”。从该联的平仄看“皮”、“关”同为平声,失对。作为“三朝阁老”的阮元不至如此粗心罢。另从意义上说“东关”为扬州东关街,根本与联意无关。据《辞源》“东观”在洛阳南宫,东汉明帝时,命班固等人在此修撰《汉记》,书成名为《东观汉记》……安帝永初四年诏令谒者刘珍及五经博士校定《东观》五经、诸子、传记、百家艺术。可见《东观》属书名。“观”字古声中平仄通用。这样“补东观之阙文”其义便极明了了。所以“东观”并非“东关”。
我们欣赏古联时务须细心分辨其中的“字”“词”的真正含义,尤其“典故”务必穷源究底,切不可粗心大意,以至误读原文原意了。
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/16930.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com