上联:三十年戎幕同胞六载别离成永诀
下联:五千里云天在望一腔热血为招魂
(叶5剑5英挽叶挺)
形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。” 杨伯峻 注:“十年,言其久也。” 唐 贾岛 《剑客》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。”
军府;幕府。《北齐书·暴显皮景和等传论》:“ 皮景和 等爰自霸基,策名戎幕,间关夷险,迄於末运。” 唐 李白 《宣城送刘副使入秦》诗:“寄深且戎幕,望重必台司。” 王琦 注:“戎幕,节度使之幕府。” 清 薛福成 《庸盦笔记·述异·左侯相之梦》:“连举进士不第,忽遇干戈扰攘,参佐戎幕。”
[fellow country man;compatriot] 指同一国家或同一民族的人
台湾同胞
(1) [leave] 离别;分离
别离家乡,踏上征途
心知长别离。&—&—《玉台新咏&·古诗为焦仲卿妻作》
商人重利轻别离。&—&—唐&· 白居易《琵琶行
并序
(2) 》
[part forever;part never to meet again;be parted by death] 永别。指死别
谁料那次分手竟成永诀
[the winged steed] 指千里马
先王之千里。&—&—《吕氏春秋&·察今》
[in the sky] 天空高处;云层上面
直上云天
(1) [be in sight]∶指好事情即将到来
胜利在望
(2) [be visible]∶远处的东西可以望见
山头隐隐在望
满腔为正义事业而献身的热情。
[call back the spirit of the dead] 迷信的人指招回死者的灵魂,比喻给死亡的事物复活造声势
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/35978.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com